Jak wiecie w języku chińskim są
znaki. Co natomiast zrobić jeśli nie potrafimy odczytać danego znaku, lub ucząc
się chińskiego chcemy po prostu podpisać sobie znaczki?
Tutaj z pomocą przychodzi nam tzw. PINYIN.
PINYIN to oficjalna transkrypcja języka mandaryńskiego. Oznacza to, że każdy
znak możemy podpisać arabskim alfabetem. Dodatkowo zapis PINYIN posiada tez
zapis tonu, czego nie znajdziemy w zapisie znakami. PINYIN posiada swoja
ortografię, która jest bardzo prosta, należy się tylko z nią zapoznać, aby nie
uczyć się złej wymowy. Ale o tym, jak również o tonach w języku chińskim będę
pisać w następnych postach. PINYIN został wprowadzony przez rząd chiński w 1958
roku.
拼音 – pīnyīn – oznacza
‘łączyć dźwięki’